вторник, 6 апреля 2021 г.

При подаче на карту побыту у Алёны запросили перевод страховки - оригинал был на английском языке. В Польше документы в государственных учреждениях принимают только на польском. 

Алёна этого не знала, поэтому отправилась искать человека, который мог перевести страховку. Её знакомый поляк хорошо говорил на английском, и она решила обратиться к нему. “Друзья много денег не возьмут” - подумала она. 

Какие документы обычно переводят у присяжного переводчика: 

👉 Страховку на любом языке кроме польского

👉 Свидетельство о рождении

👉 Документ об образовании

👉 Документы на автомобиль

👉Любые другие документы, которые собираетесь предоставлять в государственном учреждении 


Когда она позвонила другу и описала ситуацию, то услышала смех на другом конце провода. Оказывается, перевод документа считается действительным только тогда, когда выполнен присяжным переводчиком (tłumacz przysięgły). В каждом городе есть свои переводчики, но все они внесены в общую систему. Посмотреть и найти присяжного переводчика можно на официальной странице Министерства Юстиции. Например, во Вроцлаве 21 присяжный переводчик русского языка, а например украинского всего 13. 


👉👉👉 Список присяжных переводчиков 👈👈👈


Цена зависит от количества знаков в документе. Обычный перевод стоит в среднем 56 злотых за 1800 знаков, присяжный перевод - 80 злотых за 1800 знаков. Присяжный перевод всегда дороже, потому что считается официальным переводом документа. Цена у каждого переводчика своя - хорошо ознакомиться со всеми предложениями и выбрать для себя оптимальный вариант. Например, перевод страховки в среднем обойдется в 80 злотых. 

Перевод делают обычно в течение 5-7 рабочих дней (в зависимости от загруженности). Если вы торопитесь - с вас скорее всего попросят доплату за срочность. 


Цикл статей ТОП-15 полезных советов в Польше 

Специально для Хорошего блога о Польше


Информационный проект «Хороший блог о Польше» реализуется благодаря поддержке Польского Института Гражданского Сотрудничества (Polski Instytut Współpracy Obywatelskiej).

Понравилось? Хочешь узнать больше о туристических достопримечательностях Польши и соседних стран?

   

Запишись в Школу польского языка Witaj Wroclaw - легализация в подарок 


0 коммент.:

Отправить комментарий

Хороший блог о Польше

Все самое интересное для мигрантов в Польше: работа, бизнес, политика, культура и отдых, путешествия. Здесь вы найдете самую актуальную информацию на русском, украинском и польском языках.

Про автора

Польский Институт Гражданского Сотрудничества (Polski Instytut Współpracy Obywatelskiej) - одна из крупнейших неправительственных организаций, действующих в сфере образования, туризма и развития предпринимательской деятельности.

Подробнее про нашу работу

"Хороший блог о Польше" является информационным и образовательным проектом Польского Института Гражданского Сотрудничества. Год создания - 2012. Узнай о нас больше